500° C живого огня

Думать по-итальянски

Итальянскую кухню у нас любят. Это факт. При этом все то, что подается в так называемых «итальянских» ресторанах в Украине, очень отдаленно напоминает ту еду, которую мне доводилось пробовать в Италии. Это тоже факт. И тут со мной согласятся абсолютно все. Но при этом большая часть людей считает, что все дело в наших продуктах — дескать, они не итальянские и поэтому, мы не можем добиться того, аутентичного вкуса.

Это верно лишь отчасти. На самом же деле главной проблемой наших поваров являются не продукты, а их украинские мозги и представления* о том, как у них, там. В том смысле, что они подсознательно обращаются с продуктами так, как принято у нас. Итальянец так готовить никогда не будет. Есть такие нюансы и мелочи, о которых в кулинарных книгах не пишут. Например, итальянцы, когда готовят блюдо с чесноком, режут его пятью (!) разными способами.

В книгах конкретный способ зачастую не указывают. Или пресловутая степень готовности пасты «аль денте», с которой многие наши повара имеют проблемы. Им можно научиться, только если ты вырос или очень долго жил в стране, и при чем не как турист, а в итальянской семье. Эти секреты сродни национальному менталитету. Украинец практически никогда не приготовит итальянскую пасту, как итальянец, и наоборот, итальянец никогда не приготовит настоящий украинский борщ.

Кстати, парадокс, заключатся в том, что даже итальянцы, приезжая сюда, начинают потихоньку адаптировать вкус блюд под нашу культуру. Поэтому добиться 100% итальянского вкуса практически не возможно. Печально, но факт. Хотя достичь 90% аутентичности все-таки можно, а не останавливаться на принятых у нас 20% процентах, да и то в названиях исключительно!!!

*А мой знакомый из Пармы, собираясь в Одессу на три недели отдыхать, привез с собой 20 килограмм пасты Барилла. У итальянцев тоже, еще те представления о Украине...